CallAdapter Missed call Llamada perdida Missed call with %1 Llamada perdida con %1 me yo Incoming call Llamada entrante %1 is calling you %1 te está llamando is calling you te está llamando ConversationsAdapter New message Nuevo mensaje Trust request Solicitud de confianza CurrentConversation Private Privado Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) Private group Grupo privado Public group Grupo público An error occurred while fetching this repository Ha ocurrido un error al buscar en este repositorio The conversation's mode is un-recognized Modo de conversación desconocido An invalid message was detected Se ha detectado un mensaje inválido Not enough authorization for updating conversation's infos Sin autorización para actualizar la info de la conversación JamiStrings Accept Aceptar Accept in audio Aceptar audio Accept in video Aceptar video Refuse Rechazar End call Finalizar llamada Incoming audio call from {} Llamada entrante de {} Incoming video call from {} Videollamada entrante de {} Invitations Invitaciones Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. Could not re-connect to the Jami daemon (jamid). Jami will now quit. No se pudo reconectar al deamon Jami (jamid). Jami se cerrará. Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)… Intentando reconectar al deamon Jami (jamid)... Version Versión Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users. Jami es un software libre para comunicarse universalmente que respeta la libertad y privacidad de sus usuarios. Credits Créditos Display QR code Mostrar código QR Open settings Abrir configuración Close settings Cerrar ajustes Add Account Añadir cuenta Add to conference Agregar a conferencia Add to conversation Agregar a conversación Transfer this call Transferir esta llamada Transfer to Transferir a Authentication required Autenticación requerida Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introducí tu contraseña. JAMS server Servidor JAMS Authenticate Autenticate Delete account Eliminar cuenta In progress… En progreso... Authentication failed Autenticación fallida Password Contraseña Username Nombre de usuario Alias Alias Call Settings Opciones de llamada Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos Convert your account into a rendezvous point Convertir tu cuenta en un punto de encuentro Automatically answer calls Responder automáticamente las llamadas Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado Add a custom ringtone Agregar un tono de llamada personalizado Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada Certificate File (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Chat Settings Preferencias del chat Enable read receipts Habilitar confirmaciones de lectura Send and receive receipts indicating that a message have been displayed Enviar y recibir confirmaciones de lectura indicando que se ha visto un mensaje Voicemail Correo de voz Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz Security Seguridad Encrypt media streams (SRTP) Cifrar los flujos de medios (SRTP) Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES Allow fallback on RTP Permitir respaldo usando RTP Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) CA certificate Certificado CA User certificate Certificado de usuario Private key Clave privada Private key password Contraseña de clave privada Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes TLS protocol method Protocolo TLS Audio input device selector Selector de dispositivo de entrada de audio TLS server name Nombre de servidor TLS Negotiation timeout (seconds) Tiempo de espera de negociación (segundos) Select a private key Seleccionar una clave privada Select a user certificate Seleccionar un certificado de usuario Select a CA certificate Seleccionar un certificado de CA Key File (*.key) Archivo de clave (*.key) Connectivity Conectividad Auto Registration After Expired Registro automático luego de haber expirado Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) Network interface Interfaz de red Use UPnP Usar UPnP Use TURN Usar TURN TURN address Dirección TURN TURN username Usuario TURN TURN password Contraseña TURN TURN Realm Reino TURN Use STUN Usar STUN STUN address Dirección STUN Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP Public address Dirección pública Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados Address Dirección Port Puerto Media Medios Enable video Habilitar video Video Codecs Códecs de video Audio Codecs Códecs de audio Name Server Nombre del servidor SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (repliegue a ICE) Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento de pares locales Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. OpenDHT Configuration Configuración de OpenDHT Enable proxy Habilitar Proxy Proxy address Dirección proxy Bootstrap Bootstrap Back Atrás Account Settings Configuración de la cuenta Account Cuenta General General Plugin Complemento Audio and Video Settings Configuración de Audio y Vídeo Audio/Video Audio/Video Audio Audio Microphone Micrófono Select audio input device Elegir el dispositivo de entrada de audio Output device Dispositivo de salida Select audio output device Elegir el dispositivo de salida de audio Ringtone device Dispositivo de tono de llamada Select ringtone output device Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada Audio manager Gestor de sonido Video Video Select video device Elegir el dispositivo de video Device Dispositivo Resolution Resolución Select video resolution Elegir la resolución de video Frames per second Cuadros por segundo Select video frame rate (frames per second) Seleccionar la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) Enable hardware acceleration Habilitar aceleración por hardware Preview unavailable Vista previa no disponible Screen Sharing Compartir Pantalla Select screen sharing frame rate (frames per second) Elegir la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) no video sin video Back up account here Respaldar cuenta aquí Back up account Respaldar cuenta Unavailable No disponible Hide chat Chat oculto Choose a password to encrypt your account on this device. Note that the password CANNOT be recovered. Elegí una contraseña para cifrar tu cuenta en este dispositivo. La contraseña NO podrá recuperarse si se pierde. You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. Are you sure you would like to join Jami without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account. ¿Estás seguro de querer unirte a Jami sin un nombre de usuario? En caso afirmativo sólo un identificador aleatoriamente generado de 40 caracteres se asignará a esta cuenta. - 32 characters maximum - Alphabetical characters (A to Z and a to z) - Numeric characters (0 to 9) - Special characters allowed: dash (-) — 32 caracteres como máximo — Alfanuméricos (a-z; A-Z; 0-9) — Guion medio (-) Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings. Establecer una imagen de perfil y un apodo es opcional y podrá cambiarse luego en las preferencias. Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz This profile is only shared with this account's contacts. The profile can be changed at all times from the account's settings. Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta. El perfil puede cambiarse en cualquier momento desde las configuraciones de la cuenta. A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password. Una cuenta Jami es creada y guardada sólo en este dispositivo, al igual que un archivo que contiene las llaves de tu cuenta. El acceso a este archivo puede ser protegido por una contraseña. Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! Would you really like to delete this account? ¿De verdad querés eliminar esta cuenta? If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si tu cuenta no ha sido respaldada o añadida a otro dispositivo, se PERDERÁ IRREVOCABLEMENTE al igual que tu nombre de usuario registrado. Dark Oscuro Light Claro Application theme Tema de la aplicación Select "Link another device" Seleccionar "Vincular otro dispositivo" The PIN code will be valid for 10 minutes. El código PIN será válido durante 10 minutos. Choose a picture as your avatar Elegir una foto de avatar Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami Reply to Responder a In reply to En respuesta a Reply Responder Edit Editar Edited Mute conversation Tip Tip Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil This profile is only shared with this account's contacts Este perfil sólo se comparte con los contactos de esta cuenta Why should I save my account? ¿Por qué debería guardar mi cuenta? Skip Saltear Find users and conversations Encontrar usuarios y conversaciones Start swarm Iniciar swarm Create swarm Crear swarm Show invitations Monstrar invitaciones Disable secure dialog check for incoming TLS data Why should I back-up this account? Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can back up your account now or later (in the Account Settings). Success Éxito Error Error Never show me this again No volver a mostrarme esto Recommended Recomendado Jami archive files (*.gz) Archivo de Jami (*.gz) All files (*) Todos los archivos (*) Reinstate as contact Volver a añadir como contacto name nombre Identifier Identificador is recording está grabando are recording están grabando Peer stopped recording El par detuvo la grabación is calling you te está llamando Mute Silenciar Unmute Reactivar sonido Pause call Pausar llamada Resume call Reanudar llamada Mute camera Enmudecer cámara Unmute camera Desenmudecer cámara Add participant Añadir participante Add participants Añadir participantes Details Detalles Chat Conversación More options Más opciones Mosaic Mosaico Participant is still muted on their device El participante continúa silenciado en su dispositivo You are still muted on your device Todavía continuás silenciada/o en tu dispositivo You are still muted by moderator Continuás silenciado por un moderador You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador Moderator Moderador Host Anfitrión Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados Moderator muted Moderador silenciado Not muted No silenciada/o On the side Al costado On the top Arriba Hide self Ocultarse Hide spectators Copy Copiar Share Compartir Cut Cortar Paste Pegar Start video call Iniciar una videollamada Start audio call Iniciar una llamada de voz Clear conversation Limpiar conversación Confirm action Confirmar acción Remove conversation Eliminar conversación Would you really like to remove this conversation? ¿De verdad querés eliminar esta conversación? Would you really like to block this conversation? ¿De verdad querés bloquear esta conversación? Remove contact Eliminar contacto Block contact Bloquear contacto Block swarm Bloquear enjambre Conversation details Detalles de conversación Hold Poner en espera Sip input panel Panel de entrada SIP Transfer call Transferir llamada Stop recording Detener grabación Start recording Iniciar la grabación Exit full screen Salir de pantalla completa View full screen Ver pantalla completa Share screen Compartir pantalla Share window Compartir ventana Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla or archivo Share screen area Compartir área de pantalla específica Share file Compartir archivo Select sharing method Seleccionar método para compartir View plugin Ver complemento Advanced information No video device No hay dispositivo de video Lower hand Bajar la mano Raise hand Levantar la mano Layout settings Preferencias de diseño Place audio call Realizar audiollamada Place video call Realizar videollamada Show available plugins Mostrar complementos disponibles Add to conversations Agregar a conversaciones This is the error from the backend: %0 Éste es el error del backend: %0 Jump to latest Desplazar hasta el final de la conversación {} is typing… {} está escribiendo... {} are typing… {} están escribiendo... Several people are typing… Varias personas están escribiendo... and y Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) Required Requerido Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS Connect Conectarse Creating account… Creando cuenta... Back to welcome page Volver a la página de inicio Choose name Elegir un nombre Choose username Elegir un nombre de usuario Choose a username Elegir nombre de usuario Choose an identifier Elegir un identificador The identifier is not available El identificador no está disponible Encrypt account with password Cifrar cuenta con contraseña Create account Crear cuenta Confirm password Confirmar contraseña Optional Opcional Choose a name for your rendezvous point Elegir un nombre para tu punto de encuentro Choose a name Elegir un nombre Invalid name Nombre no válido Invalid username Nombre de usuario inválido Name already taken Este nombre ya existe Username already taken Nombre de usuario ya en uso Good to know Es bueno saberlo Local Local Encrypt Cifrar SIP account Cuenta SIP Proxy Proxy Server Servidor Create SIP account Crear una cuenta SIP Configure an existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente Personalize account Personalizar cuenta Add SIP account Añadir cuenta SIP Backup successful Respaldo realizado con éxito Backup failed El respaldo ha fallado Password changed successfully La contraseña se ha cambiado correctamente Password change failed Falló el cambio de contraseña Password set successfully Contraseña establecida con éxito Password set failed Falló el establecimiento de la contraseña Change password Cambiar contraseña Set password Establecer contraseña Set a password Establecer una contraseña Change current password Cambiar contraseña actual Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados Enable account Habilitar cuenta Advanced account settings Configuraciones avanzadas Customize profile Personalizar perfil Encrypt your account with a password Cifrar cuenta con una contraseña Enter a nickname, surname... Ingresar nombre, apodo... Set username Establecer nombre de usuario Registering name Registrando nombre Register a username Registrar un nombre de usuario Register username Registrar nombre de usuario Identity Identidad Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta Link another device Vincular otro dispositivo Exporting account… Exportando cuenta... Remove Device Remover dispositivo Are you sure you wish to remove this device? ¿Estás seguro que deseás remover este dispositivo? Linked Devices Dispositvos vinculados Your PIN is: Tu PIN es: Error connecting to the network. Please try again later. Error al conectar a la red. Por favor intentalo más tarde. Display banned contacts Mostrar contactos bloqueados Banned Bloqueado Hide banned contacts Ocultar contactos bloqueados Banned contacts Contactos prohibidos Save new device name Guardar el nuevo nombre del dispositivo Edit device name Editar nombre del dispositivo Unlink device from account Desvincular dispositivo de la cuenta Device Id ID del dispositivo System Sistema Select a folder Seleccionar una carpeta Enable notifications Habilitar notificaciones Launch at startup Lanzar al iniciar Choose download directory Elegir un directorio de descargas Record call Grabar llamada Text zoom Tamaño del texto Change text size (%) Layout Diseño User interface language Idioma de interfaz de usuario Vertical view Vista vertical Horizontal view Vista horizontal File transfer Transferencia de archivos Automatically accept incoming files Aceptar automáticamente los archivos entrantes Accept transfer limit Límite de transferencia in MB, 0 = unlimited en MB, 0 = ilimitado Register Registrar Incorrect password Contraseña incorrecta Network error Error de red Something went wrong Algo salió mal Save file Guardar archivo Open location Abrir ubicación Install beta version Instalar la versión beta Check for updates now Comprobar actualizaciones ahora Enable/Disable automatic updates Activar/Desactivar actualizaciones automáticas toggle automatic updates Activar actualizaciones automáticas Updates Actualizaciones Update Actualizar A new version of Jami was found Would you like to update now? Se ha encontrado una nueva versión de Jami ¿Querés actualizarla ahora? No new version of Jami was found No se han encontrado nuevas versiones de Jami An error occured when checking for a new version Ocurrió un error al comprobar si hay una nueva versión SSL error Error de SSL Installer download canceled Descarga del instalador cancelada This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website Esto desinstalará la versión actual y siempre podrás descargar la última versión de nuestra página web Network disconnected Red desconectada Troubleshoot Solucionar problemas Open logs Abrir registros Get logs Obtener registros Select a record directory Elegir un directorio para las grabaciones Quality Calidad Save in Guardar en Call Recording Grabaciones de llamadas Always record calls Siempre guardar llamadas Keyboard Shortcut Table Tabla de atajos de teclado Keyboard Shortcuts Atajos de teclado Conversation Conversación Call Llamar Settings Ajustes Open account list Abrir lista de cuentas Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones Requests list Lista de solicitudes Previous conversation Conversación anterior Next conversation Siguiente conversación Search bar Barra de búsqueda Full screen Pantalla completa Clear history Borrar historial Media settings Configuración de medios General settings Configuración general Account settings Configuración de la cuenta Plugin settings Ajustes de complementos Answer an incoming call Responder llamada entrante Decline the call request Rechazar solicitud de llamada Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado Debug Depurar Show Stats Mostrar Estadísticas Start Iniciar Stop Detener Report Bug Reportar Error Clear Limpiar Cancel Cancelar Copied to clipboard! ¡Copiado al portapapeles! Receive Logs Recibir registros Archive Archivo Open file Abrir archivo Generating account… Creando cuenta... Import from backup Importar desde copia de respaldo Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo Select archive file Seleccionar archivo Enter Jami account password Ingresar la contraseña de tu cuenta Jami Enter the PIN from another configured Jami account. Use the "Link Another Device" feature to obtain a PIN. Introducí el PIN de la cuenta de Jami configurada en el otro dispositivo. Usá la opción "Vincular otro dispositivo" para obtener el PIN. Link device Vincular dispositivo Import Importar PIN PIN A PIN is required to use an existing Jami account on this device. Se necesita un PIN para usar en este dispositivo una cuenta de Jami existente. Step 1 Paso 1 Step 2 Paso2 Step 3 Paso 3 Step 4 Paso 4 Go to the Account Settings of a previous device Ir a Preferencias de la Cuenta desde el otro dispositivo Choose the account to link Elegir la cuenta a vincular The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes. El PIN y la contraseña de la cuenta deben ingresarse en tu dispositivo en menos de 10 minutos. Close Cerrar Enter account's password Ingresar contraseña de la cuenta Add Device Añadir dispositivo Enter the password Ingresar la contraseña Enter current password Ingresar la contraseña actual Enter this account's password to confirm the removal of this device Ingresar la contraseña de la cuenta para confirmar la remoción del dispositivo Enter new password Ingresar nueva contraseña Confirm new password Confirmar nueva contraseña Change Cambiar Confirm Confirmar Export Exportar Import avatar from image file Importar avatar desde una imagen Stop taking photo Dejar de tomar fotografía Clear avatar image Quitar imagen de avatar Take photo Tomar foto Enable Habilitar Preferences Preferencias Reset Reiniciar Uninstall Desinstalar Reset Preferences Restaurar Preferencias Select a plugin to install Seleccionar un complemento para instalar Install plugin Instalar complemento Uninstall plugin Desinstalar plugin Are you sure you wish to reset %1 preferences? ¿Estás segura de que querés reiniciar %1 preferencias? Are you sure you wish to uninstall %1? ¿Estás segura de querer desinstalar %1? Display or hide preferences Mostrar u ocultar las preferencias Add new plugin Añadir un nuevo complemento Go back to plugins list Volver a la lista de complementos Select a file Seleccionar un archivo Select Seleccionar Choose image file Elegir un archivo de imagen Display or hide General plugin settings Mostrar u ocultar configuración General del complemento Display or hide Account plugin settings Mostrar u ocultar configuración para la Cuenta del complemento Installed plugins Complementos instalados Plugin Files (*.jpl) Archivos de complemento (*.jpl) Load/Unload Cargar/Descargar Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 Edit preference Editar preferencias On/Off Encender/Apagar Choose Plugin Elegir Complemento Profile is only shared with contacts Tu perfil sólo es compartido con tus contactos Save profile Guardar perfil Enter your name Ingresar tu nombre Enter the rendezvous point's name Introducir el nombre del punto de encuentro Creating rendezvous point… Creando punto de encuentro... Information Información Profile Perfil Enter the account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo Select a screen to share Seleccionar una pantalla para compartir Select a window to share Seleccionar la ventana a compartir All Screens Todas las pantallas Screens Pantallas Windows Ventanas Screen %1 Pantalla %1 QR code Código QR Account QR Cuenta QR This is your Jami username. Copy and share it with your friends! Este es tu nombre de usuario de Jami. ¡Copialo y compartilo con tus amigos! Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente Import from another device Importar desde otro dispositivo Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo Advanced features Características avanzadas Show advanced features Mostrar características avanzadas Hide advanced features Ocultar características avanzadas Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP Error while creating your account. Check your credentials. Error al crear la cuenta. Comprobá tus credenciales. Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro Create a Jami account Crear una cuenta de Jami Join Jami Unirse a Jami Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP About Jami Acerca de Jami Welcome to Bienvenido a I already have an account Ya tengo una cuenta Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente Welcome to Jami Bienvenido a Jami Share this Jami identifier to be contacted on this account! ¡Compartí el identificador de Jami para ser contactado a esta cuenta! Here is your Jami identifier, don't hesitate to share it in order to be contacted more easily! Aquí está tu identificador de Jami; ¡no dudés en compartirlo para ser contactado más fácilmente! Clear Text Borrar texto Conversations Conversaciones Search Results Resultados de la búsqueda Decline contact request Rechazar solicitud de contacto Accept contact request Aceptar solicitud de contacto Automatically check for updates Comprobar actualizaciones automáticamente Ok Aceptar Save Guardar Upgrade Actualizar Later Más tarde Delete Eliminar Block Bloquear Set moderator Asignar moderador Unset moderator Desasignar moderador Maximize Maximizar Minimize Minimizar Hangup Colgar Local muted Silenciado localmente Conference moderation Moderación de conferencia Default moderators Moderadores por defecto Enable local moderators Habilitar moderadores locales Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores Add default moderator Añadir moderador por defecto Remove default moderator Eliminar moderador por defecto Is swarm: Es enjambre: True Verdadero False Falso Add emoji Añadir emoji Send file Enviar archivo Leave audio message Dejar mensaje de audio Leave video message Dejar mensaje de video Send Enviar Remove Eliminar Migrate conversation Migrar conversación Show notifications Mostrar notificaciones Minimize on close Minimizar al cerrar Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema Download directory Descargar directorio Typing indicators Indicadores de escritura Show link previews Mostrar vistas previas de enlaces Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo You can obtain an archive by clicking on "Back up account" in the Account Settings. This will create a .gz file on your device. Puedes obtener un archivo haciendo clic en "Copia de seguridad de la cuenta" en la configuración de la cuenta. Esto creará un archivo .gz en tu dispositivo. Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG) Write to %1 Escribirle a %1 %1 has sent you a request for a conversation. %1 te ha enviado una solicitud de conversación. Hello, Would you like to join the conversation? Hola, ¿Te gustaría unirte a la conversación? You have accepted the conversation request Has aceptado la solicitud de conversación Waiting until %1 connects to synchronize the conversation. Esperando hasta que %1 se conecte para sincronizar la conversación. About Acerca de %1 Members %1 Miembros Member Miembro Documents Documentos Swarm's name Nombre del enjambre Add a description Añadir descripción Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación Choose a color Elegir color Leave the swarm Abandonar el enjambre Leave Abandonar Type of swarm Tipo de enjambre You can add 8 people in the swarm Podés agregar 8 personas al enjambre You can add %1 more people in the swarm Podés agregar %1 personas más al enjambre Create the swarm Crear enjambre Go to conversation Ir a conversación Promote to administrator Convertir en administrador Kick member Eliminar miembro Administrator Administrador Invited Invitado Remove member Eliminar miembro To: Para: Customize Personalizar Dismiss Rechazar Your profile is only shared with your contacts Tu perfil sólo es compartido con tus contactos KeyboardShortcutTable Open account list Abrir lista de cuentas Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones Requests list Lista de solicitudes Previous conversation Conversación anterior Next conversation Siguiente conversación Search bar Barra de búsqueda Full screen Pantalla completa Increase font size Aumentar tamaño de fuente Decrease font size Reducir tamaño de fuente Reset font size Restaurar tamaño de fuente Start an audio call Iniciar una llamada de audio Start a video call Iniciar una videoconferencia Clear history Borrar historial Block contact Bloquear contacto Remove conversation Eliminar conversación Accept contact request Aceptar solicitud de contacto Media settings Configuración de medios General settings Configuración general Account settings Configuración de la cuenta Plugin settings Ajustes de complementos Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta Open keyboard shortcut table Abrir tabla de atajos de teclado Answer an incoming call Responder llamada entrante End call Finalizar llamada Decline the call request Rechazar solicitud de llamada Mute microphone Enmudecer micrófono Stop camera MainApplication E&xit &Cerrar &Quit &Salir &Show Jami &Mostrar Jami QObject Me Yo Hold Espera Talking Hablando ERROR ERROR Incoming Entrante Calling Llamando Connecting Conectando Searching Buscando Inactive Inactivo Finished Finalizado Timeout Expiró el tiempo de espera Peer busy Par ocupado Communication established Comunicación establecida Invitation received Invitación recibida Contact added Contacto añadido %1 was invited to join %1 fue invitado a unirse %1 joined %1 se ha unido %1 left %1 ha salido %1 was kicked %1 fue eliminado %1 was re-added %1 fue reincorporado Swarm created Enjambre creado Outgoing call Llamada saliente Incoming call Llamada entrante Missed outgoing call Llamada saliente perdida Missed incoming call Llamada entrante perdida Invitation accepted Invitación aceptada default Por defecto Null Inválido Trying Intentando Ringing Sonando Being Forwarded Derivando llamada Queued Llamada en espera Progress Progreso OK Aceptar Accepted Aceptada Multiple Choices Múltiples elecciones Moved Permanently Movido definitivamente Moved Temporarily Movido temporalmente Use Proxy Usar proxy Alternative Service Servicio alternativo Bad Request Solicitud incorrecta Unauthorized No autorizado Payment Required Pago requerido Forbidden Denegado Not Found No encontrado Method Not Allowed Método no permitido Not Acceptable No aceptable Proxy Authentication Required Se requiere autenticación del proxy Request Timeout Tiempo de espera caducado Gone Retirado Request Entity Too Large Entidad solicitada demasiado grande Request URI Too Long URI solicitada demasiado extensa Unsupported Media Type Tipo de medio no soportado Unsupported URI Scheme Esquema URI no soportado Bad Extension Extensión errónea Extension Required Extensión requerida Session Timer Too Small Temporizador de sesión demasiado bajo Interval Too Brief Intervalo demasiado breve Temporarily Unavailable Temporalmente no disponible Call TSX Does Not Exist Llamada TSX inexistente Loop Detected Bucle detectado Too Many Hops Demasiados saltos Address Incomplete Dirección incompleta Ambiguous Ambiguo Busy Ocupado Request Terminated Solicitud terminada Bad Event Evento erróneo Request Updated Solicitud actualizada Request Pending Solicitud pendiente Undecipherable Indescifrable Internal Server Error Error de servidor interno Not Implemented No implementado Bad Gateway Puerta de salida errónea Service Unavailable Servicio no disponible Server Timeout Tiempo de espera del servidor agotado Version Not Supported Versión no soportada Message Too Large Mensaje demasiado extenso Precondition Failure Falla de precondición Busy Everywhere Ocupado en todas partes Call Refused Llamada rechazada Does Not Exist Anywhere No existe en ningún lado Not Acceptable Anywhere No aceptable en ningún lado Accept Aceptar Sending Enviando Sent Enviado Unable to make contact No se pudo contactar Waiting for contact Esperando al contacto Incoming transfer Transferencia entrante Timed out waiting for contact Expiró el tiempo de espera al contacto Today Hoy Yesterday Ayer Canceled Cancelado Ongoing En curso just now hace un momento Failure Falla SmartListModel Calls Llamadas Contacts Contactos SystemTray Answer Respuesta Decline Rechazar Open conversation Abrir conversación Accept Aceptar Refuse Rechazar TipsModel Customize Personalizar What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb. La elección del nombre Jami está inspirada en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adjetivo. Backup account Crear respaldo de la cuenta A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected. Un punto rojo significa que tu cuenta está desconectada de la red; se pone verde cuando está conectada. Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. Why don't I have to use a password? ¿Por qué no necesito usar una contraseña? In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "Agregar participantes" para agregar un contacto. Why don't I have to register a username? ¿Por qué no necesito registrar un nombre de usuario? The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami, pero como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? UtilsAdapter %1 Mbps %1 Mbps Default Por defecto System Sistema lrc::ContactModelPimpl Searching… Buscando... Invalid ID ID inválido Username not found Nombre de usuario no encontrado Couldn't lookup… No se pudo buscar... lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Esquema URI erróneo