mirror of
https://github.com/git/git.git
synced 2024-10-28 04:49:43 +01:00
l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5772t)
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
This commit is contained in:
parent
111e864d69
commit
d6aa1da141
1 changed files with 211 additions and 54 deletions
265
po/bg.po
265
po/bg.po
|
@ -222,7 +222,9 @@
|
|||
# reftable таблица с указатели
|
||||
# its referent '%s' сочещия го „%s“
|
||||
# dry run пробно изпълнение
|
||||
#
|
||||
# mailmap файл за съответствията на имената и адресите на е-поща
|
||||
# unit test поединичен тест
|
||||
# test suite група тестове
|
||||
#
|
||||
# ------------------------
|
||||
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
|
||||
|
@ -251,8 +253,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.45\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 07:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:27+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -808,7 +810,7 @@ msgid ""
|
|||
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
|
||||
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
|
||||
"e - manually edit the current hunk\n"
|
||||
"p - print the current hunk\n"
|
||||
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
|
||||
"? - print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"j — без решение за парчето, към следващото парче без решение\n"
|
||||
|
@ -820,6 +822,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s — разделяне на текущото парче на по-малки\n"
|
||||
"e — ръчно редактиране на текущото парче\n"
|
||||
"p — извеждане на текущото парче\n"
|
||||
"P — извеждане на текущото парче през програма за прелистване\n"
|
||||
"? — извеждане на помощта\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1516,6 +1519,15 @@ msgstr ""
|
|||
"пробване с тройно сливане, ако това не сработи — стандартно прилагане на "
|
||||
"кръпка"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use our version"
|
||||
msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use their version"
|
||||
msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use a union version"
|
||||
msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
|
||||
|
||||
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
|
||||
|
@ -1563,6 +1575,9 @@ msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ къ
|
|||
msgid "don't return error for empty patches"
|
||||
msgstr "да не се връща грешка при празни кръпки"
|
||||
|
||||
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
|
||||
msgstr "опциите „--ours“, „--theirs“ и „--union“ изискват опцията „--3way“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot stream blob %s"
|
||||
msgstr "обектът-BLOB „%s“ не може да се обработи"
|
||||
|
@ -1634,6 +1649,10 @@ msgstr "неправилно име на обект: „%s“"
|
|||
msgid "not a tree object: %s"
|
||||
msgstr "не е обект-дърво: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to unpack tree object %s"
|
||||
msgstr "неуспешно разпакетиране на обект-дърво „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Файлът „%s“ липсва"
|
||||
|
@ -2771,9 +2790,6 @@ msgstr ""
|
|||
"на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „%s“\n"
|
||||
"Поддържат се опциите „--term-good“/„--term-old“ и „--term-bad„/„--term-new“."
|
||||
|
||||
msgid "revision walk setup failed\n"
|
||||
msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open '%s' for appending"
|
||||
msgstr "файлът „%s“ не може да се отвори за добавяне"
|
||||
|
@ -3789,9 +3805,17 @@ msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
|
|||
msgid "also read contacts from stdin"
|
||||
msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse contact: %s"
|
||||
msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
|
||||
msgid "read additional mailmap entries from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"изчитане на допълнителните съответствия на имена и адреси на е-поща от ФАЙЛ"
|
||||
|
||||
msgid "blob"
|
||||
msgstr "обект-BLOB"
|
||||
|
||||
msgid "read additional mailmap entries from blob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"изчитане на допълнителните съответствия на имена и адреси на е-поща от обект-"
|
||||
"BLOB"
|
||||
|
||||
msgid "no contacts specified"
|
||||
msgstr "не са указани контакти"
|
||||
|
@ -4145,6 +4169,10 @@ msgstr "задаването на път е несъвместимо с прем
|
|||
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
|
||||
msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' needs the paths to check out"
|
||||
msgstr "„%s“ изисква пътища, които да се изтеглят"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
|
||||
msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
|
||||
|
@ -4426,7 +4454,9 @@ msgid "remove only ignored files"
|
|||
msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
|
||||
|
||||
msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean"
|
||||
msgstr "Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опцията „-f“. Няма да се извърши изчистване"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опцията „-f“. "
|
||||
"Няма да се извърши изчистване"
|
||||
|
||||
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
|
||||
msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
|
||||
|
@ -4939,7 +4969,7 @@ msgstr "git commit-tree: не може да се прочете"
|
|||
msgid ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<commit>)]\n"
|
||||
"reword):]<commit>]\n"
|
||||
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
|
||||
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
|
||||
|
@ -4949,11 +4979,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"git commit [-a|--interactive|--patch] [-s] [-v] [-u РЕЖИМ] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c|-C|--squash) ПОДАВАНЕ |--fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]ПОДАВАНЕ)]\n"
|
||||
"reword):]ПОДАВАНЕ]\n"
|
||||
" [-F ФАЙЛ|-m СЪОБЩЕНИЕ] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=АВТОР]\n"
|
||||
" [--date=ДАТА] [--cleanup=РЕЖИМ] [--[no-]status]\n"
|
||||
" [-i|-o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ> [--pathspec-file-nul]]\n"
|
||||
" [-i|-o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n"
|
||||
" [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [-"
|
||||
"S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]]\n"
|
||||
" [--] [ПЪТ…]"
|
||||
|
@ -5465,11 +5495,10 @@ msgstr "git config list [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗА_ИЗВЕЖД
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
|
||||
"<name>"
|
||||
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗА_ИЗВЕЖДАНЕ] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=РЕГ_ИЗР][--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ"
|
||||
"regexp] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
|
||||
|
@ -5497,6 +5526,14 @@ msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"git config [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] --get-colorbool ИМЕ [СТАНД_ИЗХОД_НА_ТЕРМИНАЛ]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗА_ИЗВЕЖДАНЕ] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=РЕГ_ИЗР][--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
|
||||
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
|
||||
|
@ -6326,8 +6363,8 @@ msgstr ""
|
|||
" git config fetch.showForcedUpdates false\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
|
||||
msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
|
||||
msgid "%s did not send all necessary objects"
|
||||
msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
|
||||
|
@ -6366,8 +6403,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
|
|||
msgstr "стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
|
||||
msgstr "опцията „%s“ се прескача при „%s“\n"
|
||||
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
|
||||
msgstr "опцията „%s“ се прескача при „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid object"
|
||||
|
@ -6672,7 +6709,8 @@ msgid "config key storing a list of repository paths"
|
|||
msgstr "настройка, която съдържа списък с пътища към хранилища"
|
||||
|
||||
msgid "keep going even if command fails in a repository"
|
||||
msgstr "продължаване на действието дори и командата да е неуспешна в някое хранилище"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"продължаване на действието дори и командата да е неуспешна в някое хранилище"
|
||||
|
||||
msgid "missing --config=<config>"
|
||||
msgstr "липсва --config=НАСТРОЙКА"
|
||||
|
@ -7046,6 +7084,9 @@ msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сме
|
|||
msgid "enable auto-gc mode"
|
||||
msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
|
||||
|
||||
msgid "perform garbage collection in the background"
|
||||
msgstr "събиране на боклука във фонов режим"
|
||||
|
||||
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
|
||||
|
@ -7150,6 +7191,9 @@ msgstr "задачата „%s“ не може да се избере пове
|
|||
msgid "run tasks based on the state of the repository"
|
||||
msgstr "изпълняване на задачи според състоянието на хранилището"
|
||||
|
||||
msgid "perform maintenance in the background"
|
||||
msgstr "извършване на дейностите по поддръжка на заден фон"
|
||||
|
||||
msgid "frequency"
|
||||
msgstr "честота"
|
||||
|
||||
|
@ -8029,9 +8073,6 @@ msgstr "опцията „-LДИАПАЗОН:ФАЙЛ“ не може да се
|
|||
msgid "Final output: %d %s\n"
|
||||
msgstr "Резултат: %d %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary object directory"
|
||||
msgstr "не може да бъде създадена директория за временни обекти"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "git show %s: bad file"
|
||||
msgstr "git show %s: повреден файл"
|
||||
|
@ -8622,15 +8663,6 @@ msgstr "сливане на базата на „diff3“"
|
|||
msgid "use a zealous diff3 based merge"
|
||||
msgstr "засилено сливане на базата на „diff3“"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use our version"
|
||||
msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use their version"
|
||||
msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use a union version"
|
||||
msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
|
||||
|
||||
msgid "<algorithm>"
|
||||
msgstr "АЛГОРИТЪМ"
|
||||
|
||||
|
@ -9110,6 +9142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "write multi-pack bitmap"
|
||||
msgstr "запазване на многопакетната битова маска"
|
||||
|
||||
msgid "write a new incremental MIDX"
|
||||
msgstr "запазване на нов файл с нарастващ индекс за множество пакети"
|
||||
|
||||
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"запазване на битовата маска за множество пакети, съдържаща само дадените "
|
||||
|
@ -11196,6 +11231,9 @@ msgstr "неправилен формат на указател: %s"
|
|||
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
|
||||
msgstr "git refs migrate --ref-format=ФОРМАТ [--dry-run]"
|
||||
|
||||
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
|
||||
msgid "specify the reference format to convert to"
|
||||
msgstr "указване на форма̀та за указател, към който да се конвертира"
|
||||
|
||||
|
@ -11209,6 +11247,12 @@ msgstr "липсва опцията --ref-format=ФОРМАТ"
|
|||
msgid "repository already uses '%s' format"
|
||||
msgstr "хранилището вече ползва форма̀та „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "enable strict checking"
|
||||
msgstr "строги проверки"
|
||||
|
||||
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
|
||||
msgstr "командата „git refs verify“ не приема аргументи"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
|
||||
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
|
||||
|
@ -12668,10 +12712,10 @@ msgstr "указателят не съществува"
|
|||
msgid "failed to look up reference"
|
||||
msgstr "соченото от указателя липсва"
|
||||
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
|
||||
msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с „--branches“ за клони)"
|
||||
|
||||
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
|
||||
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
|
||||
msgstr "извеждане на клоните (може да се комбинира с „--tags“ за етикети)"
|
||||
|
||||
msgid "check for reference existence without resolving"
|
||||
|
@ -12727,6 +12771,10 @@ msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтри
|
|||
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
|
||||
msgstr "директорията за частично изтегляне „%s“ не може да бъде създадена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to fdopen %s"
|
||||
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен с „fdopen“"
|
||||
|
||||
msgid "failed to initialize worktree config"
|
||||
msgstr "настройките на работното дърво не може да се инициализират"
|
||||
|
||||
|
@ -13185,8 +13233,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
|
|||
msgstr "неуспешно изчисляване на контролната сума на обект от „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected mode %o\n"
|
||||
msgstr "неочакван режим „%o“\n"
|
||||
msgid "unexpected mode %o"
|
||||
msgstr "неочакван режим „%o“"
|
||||
|
||||
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -17918,13 +17966,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
|
||||
msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary object directory"
|
||||
msgstr "не може да бъде създадена директория за временни обекти"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write loose object index %s"
|
||||
msgstr "индексът с непакетирани обекти не може да се запише: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to write loose object index %s\n"
|
||||
msgstr "грешка при записа на индекса с непакетирани обекти %s\n"
|
||||
msgid "failed to write loose object index %s"
|
||||
msgstr "грешка при записа на индекса с непакетирани обекти „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected line: '%s'"
|
||||
|
@ -18486,6 +18537,18 @@ msgstr "пакетът не може да се зареди"
|
|||
msgid "could not open index for %s"
|
||||
msgstr "индексът за „%s“ не може да се отвори"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "не може да се създаде връзка „%s“, която да сочи към „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
|
||||
msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"нарастващият индекс за множество пакети с битова маска не може да се запише"
|
||||
|
||||
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"индексът за множество пакети се прескача, защото сумата за проверка не "
|
||||
|
@ -18518,11 +18581,25 @@ msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"многопакетната битова маска без никакви обекти не може да бъде запазена"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
|
||||
msgstr "не може да се създаде временен слой за индекса за множество пакети"
|
||||
|
||||
msgid "could not write multi-pack bitmap"
|
||||
msgstr "многопакетната битова маска не може да бъде запазена"
|
||||
|
||||
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
|
||||
msgstr "файлът с веригата на гра̀фа с подаванията не може да се отвори"
|
||||
|
||||
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
|
||||
msgstr "слой в индекса за множество пакети не може да се преименува"
|
||||
|
||||
msgid "could not write multi-pack-index"
|
||||
msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде запазен"
|
||||
msgstr "индексът за множество пакети не може да се запази"
|
||||
|
||||
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"пакети за нарастващия индекс за множество пакети не може да се обявят за "
|
||||
"остарели"
|
||||
|
||||
msgid "Counting referenced objects"
|
||||
msgstr "Преброяване на свързаните обекти"
|
||||
|
@ -18530,6 +18607,9 @@ msgstr "Преброяване на свързаните обекти"
|
|||
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
|
||||
msgstr "Търсене и изтриване на несвързаните пакетни файлове"
|
||||
|
||||
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
|
||||
msgstr "нарастващият индекс за множество пакети не може да се препакетира"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects"
|
||||
msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде стартирана"
|
||||
|
||||
|
@ -18598,6 +18678,35 @@ msgstr ""
|
|||
"неправилна подредба на имената в индекс за множество пакети: „%s“ се появи "
|
||||
"преди „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "multi-pack-index chain file too small"
|
||||
msgstr "файлът с веригата за индекса за множество пакети е твърде малък"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"броят подавания в основния индекс за множество пакети е прекалено голям: "
|
||||
"%<PRIuMAX>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"броят обекти в основния индекс за множество пакети е прекалено голям: "
|
||||
"%<PRIuMAX>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"грешка във веригата на индекса за множество пакети: ред „%s“ не е контролна "
|
||||
"сума"
|
||||
|
||||
msgid "unable to find all multi-pack index files"
|
||||
msgstr "някои файлове на индекса за множество пакети не може да бъдат открити"
|
||||
|
||||
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна позиция на обект в индекса за множество пакети. Вероятно "
|
||||
"индексът е повреден"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -18620,10 +18729,6 @@ msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"стойността на отместването в индекса за множество пакети е извън диапазона"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
|
||||
msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"файлът с индекса за множество пакети съществува, но не може да бъде "
|
||||
|
@ -18848,6 +18953,14 @@ msgstr "пакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повре
|
|||
msgid "missing mapping of %s to %s"
|
||||
msgstr "липсва съответствие на „%s“ към „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
|
||||
msgstr "съдържанието на файловете „%s“ и „%s“ е различно"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write file %s"
|
||||
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан"
|
||||
|
@ -18933,10 +19046,6 @@ msgstr "неподдържан вид файл: „%s“"
|
|||
msgid "%s is not a valid '%s' object"
|
||||
msgstr "„%s“ е неправилен обект от вид „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
|
||||
msgstr "неправилна контролна сума за „%s“ (трябва да е %s)"
|
||||
|
@ -20211,6 +20320,10 @@ msgstr "очаква се положителна широчина с лексе
|
|||
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
|
||||
msgstr "очакван формат: %%(ahead-behind:ПОДАВАНЕ)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
|
||||
msgstr "очакван формат: %%(is-base:ПОДАВАНЕ)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed field name: %.*s"
|
||||
msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“"
|
||||
|
@ -20349,7 +20462,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\tgit branch -m <name>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Първоначалният клон ще се казва „%s“. Това може да се променѝ. Може да зададете\n"
|
||||
"Първоначалният клон ще се казва „%s“. Това може да се променѝ. Може да "
|
||||
"зададете\n"
|
||||
"настройката и да спрете това съобщение. За това изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config --global init.defaultBranch ИМЕ\n"
|
||||
|
@ -20445,6 +20559,13 @@ msgstr ""
|
|||
"указателят „%s“ не може да се заключи: очакваше се файл с указател с цел "
|
||||
"„%s“, но вместо това е обикновен указател"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
|
||||
|
||||
msgid "Checking references consistency"
|
||||
msgstr "Проверка на валидността на указателите"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refname is dangerous: %s"
|
||||
msgstr "опасно име на указател: %s"
|
||||
|
@ -20993,7 +21114,9 @@ msgstr "„%s“ съществува и не е символна връзка"
|
|||
msgid ""
|
||||
"--merge requires one of the pseudorefs MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, "
|
||||
"REVERT_HEAD or REBASE_HEAD"
|
||||
msgstr "„--merge“ изисква някой от псевдо указателите „MERGE_HEAD“, „CHERRY_PICK_HEAD“, „REVERT_HEAD“ или „REBASE_HEAD“"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„--merge“ изисква някой от псевдо указателите „MERGE_HEAD“, "
|
||||
"„CHERRY_PICK_HEAD“, „REVERT_HEAD“ или „REBASE_HEAD“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get commit for --ancestry-path argument %s"
|
||||
|
@ -21097,12 +21220,15 @@ msgstr "да се свалят метаданните само за изтегл
|
|||
msgid "create repository within 'src' directory"
|
||||
msgstr "създаване на хранилище в директория „src“"
|
||||
|
||||
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
|
||||
msgstr "указва дали етикетите да се доставят при клониране"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
|
||||
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
|
||||
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scalar clone [--single-branch] [--branch ОСНОВЕН_КЛОН] [--full-clone]\n"
|
||||
" [--[no-]src] АДРЕС [ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]"
|
||||
" [--[no-]src] [--[no-]tags] АДРЕС [ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
|
||||
|
@ -21120,6 +21246,10 @@ msgstr "основният клон на „%s“ не може да бъде п
|
|||
msgid "could not configure remote in '%s'"
|
||||
msgstr "отдалеченото хранилище в „%s“ не може да се настрои"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not disable tags in '%s'"
|
||||
msgstr "етикетите в „%s“ не може са се изключат"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not configure '%s'"
|
||||
msgstr "„%s“ не може да се настрои"
|
||||
|
@ -22240,6 +22370,10 @@ msgstr "процесът не може да се върне към предиш
|
|||
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
|
||||
msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%*s%s%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
|
||||
msgstr "пътят за безопасна директория (safe.directory) „%s“ не е абсолютен"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
|
||||
|
@ -22715,6 +22849,24 @@ msgstr "лексема"
|
|||
msgid "command token to send to the server"
|
||||
msgstr "командна лексема за пращане"
|
||||
|
||||
msgid "unit-test [<options>]"
|
||||
msgstr "unit-test [ОПЦИЯ…]"
|
||||
|
||||
msgid "immediately exit upon the first failed test"
|
||||
msgstr "незабавен изход след първия неуспешен тест"
|
||||
|
||||
msgid "suite[::test]"
|
||||
msgstr "ГРУПА[::ТЕСТ]"
|
||||
|
||||
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
|
||||
msgstr "изпълнение на тази ГРУПА или конкретен тест с име ГРУПА::ТЕСТ"
|
||||
|
||||
msgid "suite"
|
||||
msgstr "ГРУПА"
|
||||
|
||||
msgid "exclude test suite <suite>"
|
||||
msgstr "прескачане на тази ГРУПА тестове"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running trailer command '%s' failed"
|
||||
msgstr "неуспешно изпълнение на завършващата команда „%s“"
|
||||
|
@ -22963,7 +23115,9 @@ msgid "bundle-uri operation not supported by protocol"
|
|||
msgstr "операцията „bundle-uri“ (адреси на пратки) не се поддържа от протокола"
|
||||
|
||||
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
|
||||
msgstr "списъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се получи "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"списъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се "
|
||||
"получи "
|
||||
|
||||
msgid "operation not supported by protocol"
|
||||
msgstr "опцията не се поддържа от протокола"
|
||||
|
@ -23915,6 +24069,9 @@ msgstr "„%s.final“ съдържа подготвеното е-писмо.\n"
|
|||
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
|
||||
msgstr "опцията „--dump-aliases“ е несъвместима с другите опции\n"
|
||||
|
||||
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
|
||||
msgstr "опциите „--dump-aliases“ и „--translate-aliases“ са несъвместими\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
|
||||
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue