These are tests which are missing a link in their &&-chain,
but during a setup phase. We may fail to notice failure in
commands that build the test environment, but these are
typically not expected to fail at all (but it's still good
to double-check that our test environment is what we
expect).
Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
These are tests which are missing a link in their &&-chain,
but in a way that probably does not effect the outcome of
the test. Most of these are of the form:
some_cmd >actual
test_cmp expect actual
The main point of the test is to verify the output, and a
failure in some_cmd would probably be noticed by bogus
output. But it is good for the tests to also confirm that
"some_cmd" does not die unexpectedly after producing its
output.
Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Mark messages in git-rebase.sh for translation. While doing this
Jonathan noticed that the comma usage and sentence structure of the
resolvemsg was not quite right, so correct that and its cousins in
git-am.sh and t/t0201-gettext-fallbacks.sh at the same time.
Some tests would start to fail with GETTEXT_POISON turned on after
this update. Use test_i18ncmp and test_i18ngrep where appropriate
to mark strings that should only be checked in the C locale output
to avoid such issues.
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Reviewed-by: Stefano Lattarini <stefano.lattarini@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Change the skeleton implementation of i18n in Git to one that can show
localized strings to users for our C, Shell and Perl programs using
either GNU libintl or the Solaris gettext implementation.
This new internationalization support is enabled by default. If
gettext isn't available, or if Git is compiled with
NO_GETTEXT=YesPlease, Git falls back on its current behavior of
showing interface messages in English. When using the autoconf script
we'll auto-detect if the gettext libraries are installed and act
appropriately.
This change is somewhat large because as well as adding a C, Shell and
Perl i18n interface we're adding a lot of tests for them, and for
those tests to work we need a skeleton PO file to actually test
translations. A minimal Icelandic translation is included for this
purpose. Icelandic includes multi-byte characters which makes it easy
to test various edge cases, and it's a language I happen to
understand.
The rest of the commit message goes into detail about various
sub-parts of this commit.
= Installation
Gettext .mo files will be installed and looked for in the standard
$(prefix)/share/locale path. GIT_TEXTDOMAINDIR can also be set to
override that, but that's only intended to be used to test Git itself.
= Perl
Perl code that's to be localized should use the new Git::I18n
module. It imports a __ function into the caller's package by default.
Instead of using the high level Locale::TextDomain interface I've
opted to use the low-level (equivalent to the C interface)
Locale::Messages module, which Locale::TextDomain itself uses.
Locale::TextDomain does a lot of redundant work we don't need, and
some of it would potentially introduce bugs. It tries to set the
$TEXTDOMAIN based on package of the caller, and has its own
hardcoded paths where it'll search for messages.
I found it easier just to completely avoid it rather than try to
circumvent its behavior. In any case, this is an issue wholly
internal Git::I18N. Its guts can be changed later if that's deemed
necessary.
See <AANLkTilYD_NyIZMyj9dHtVk-ylVBfvyxpCC7982LWnVd@mail.gmail.com> for
a further elaboration on this topic.
= Shell
Shell code that's to be localized should use the git-sh-i18n
library. It's basically just a wrapper for the system's gettext.sh.
If gettext.sh isn't available we'll fall back on gettext(1) if it's
available. The latter is available without the former on Solaris,
which has its own non-GNU gettext implementation. We also need to
emulate eval_gettext() there.
If neither are present we'll use a dumb printf(1) fall-through
wrapper.
= About libcharset.h and langinfo.h
We use libcharset to query the character set of the current locale if
it's available. I.e. we'll use it instead of nl_langinfo if
HAVE_LIBCHARSET_H is set.
The GNU gettext manual recommends using langinfo.h's
nl_langinfo(CODESET) to acquire the current character set, but on
systems that have libcharset.h's locale_charset() using the latter is
either saner, or the only option on those systems.
GNU and Solaris have a nl_langinfo(CODESET), FreeBSD can use either,
but MinGW and some others need to use libcharset.h's locale_charset()
instead.
=Credits
This patch is based on work by Jeff Epler <jepler@unpythonic.net> who
did the initial Makefile / C work, and a lot of comments from the Git
mailing list, including Jonathan Nieder, Jakub Narebski, Johannes
Sixt, Erik Faye-Lund, Peter Krefting, Junio C Hamano, Thomas Rast and
others.
[jc: squashed a small Makefile fix from Ramsay]
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ramsay Jones <ramsay@ramsay1.demon.co.uk>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Add a git-sh-i18n--envsubst program which is a stripped-down version
of the GNU envsubst(1) program that comes with GNU gettext for use in
the eval_gettext() fallback.
We need a C helper program because implementing eval_gettext() purely
in shell turned out to be unworkable. Digging through the Git mailing
list archives will reveal two shell implementations of eval_gettext
that are almost good enough, but fail on an edge case which is tested
for in the tests which are part of this patch.
These are the modifications I made to envsubst.c as I turned it into
sh-i18n--envsubst.c:
* Added our git-compat-util.h header for xrealloc() and friends.
* Removed inclusion of gettext-specific headers.
* Removed most of main() and replaced it with my own. The modified
version only does option parsing for --variables. That's all it
needs.
* Modified error() invocations to use our error() instead of
error(3).
* Replaced the gettext XNMALLOC(n, size) macro with just
xmalloc(n). Since XNMALLOC() only allocated char's.
* Removed the string_list_destroy function. It's redundant (also in
the upstream code).
* Replaced the use of stdbool.h (a C99 header) by doing the following
replacements on the code:
* s/bool/unsigned short int/g
* s/true/1/g
* s/false/0/g
Reported-by: Johannes Sixt <j.sixt@viscovery.net>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>