1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/git/git.git synced 2024-11-05 08:47:56 +01:00
Commit graph

11 commits

Author SHA1 Message Date
Grahack
ab571ef02f French translation: copy -> copie.
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-11-28 21:29:21 +00:00
Benjamin Kerensa
ef42057dea git-gui: fix a typo in po/ files
"succeeded" was misspelled in the code, which propagated throughout the
 translations.

Fixed all of them.

Signed-off-by: Benjamin Kerensa <bkerensa <at> ubuntu.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
2012-03-10 23:25:34 +00:00
Emmanuel Trillaud
89d61592bd git-gui: update french translation
Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2010-02-02 07:34:04 -08:00
Sam Hocevar
966d0778db git-gui: minor spelling fix and string factorisation.
Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings
that actually say the same thing in order to reduce translation work.

Update .pot and .po files accordingly since no new translation is
required.

Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-03-24 16:17:30 -07:00
Sam Hocevar
b59f091d80 git-gui: various French translation fixes
Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
enhancements here and there.

Signed-off-by: Sam Hocevar <sam@zoy.org>
Acked-by: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2009-03-24 16:16:42 -07:00
Christian Couder
1a93d67ba8 git-gui: french translation update
Signed-off-by: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-11-23 12:53:45 -08:00
Alexandre Bourget
f2816b3d34 git-gui: update all remaining translations to French.
Simply..

Signed-off-by: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-08-12 19:50:03 -07:00
Alexandre Bourget
186f8aa908 git-gui: Update french translation
Signed-off-by: Alexandre Bourget <alexandre.bourget@savoirfairelinux.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-08-12 19:50:03 -07:00
Christian Couder
ccb3b537cc git-gui: Update french translation
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-04-04 23:53:50 -04:00
Peter Karlsson
0212242d66 git-gui: Regenerated po template and merged translations with it
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-03-14 02:36:18 -04:00
Christian Couder
daaa958fcc git-gui: Initial french translation
Here are some of the choices made to translate Git Gui to french:

- commit         -> "commit" (noun) or "commiter" (verb)
- stage (index)  -> "pré-commit" (noun) or "pré-commiter" (verb)
- (re)scan       -> "(re)synchroniser"
- reset          -> "réinitialiser"
- checkout       -> "emprunt" (noun) or "emprunter" (verb)
- revision expression -> "expression de révison"

I am not completely happy with these, but it's a start...

[sp: Inserted a missing LF in message on line 466]

Signed-off-by: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-01-16 01:01:19 -05:00